Bromas cifuentes

Mirando la tele

2017 «La traducción del humor basada en términos de cultura en la familia moderna. Un enfoque cognitivo-pragmático». En Monografías de Traducción e Interpretación 9. La traducción del humor/La traducción del humor, ed. de Juan José Martínez Sierra, y Patrick Zabalbeascoa Terran, 49-75. Alicante: Universidad d’Alacant, Universidad de Valencia, Universidad Jaume I.

2010 «Relevancia y traducción: Sobre el valor de una buena fundamentación teórica de la traducción». En la mente y a través de las mentes: A Relevance-Theoretic Perspective on Communication and Translation, ed. por Ewa Walaszewska, Marta Kisielewska-Krysiuk y Agnieszka Piskorska, 267-282. Frankfurt am Main: Peter Lang.

2010 «El uso de la relevancia como herramienta para el análisis de la traducción del humor en los textos audiovisuales». En Los caminos de la lengua. Estudios en homenaje a Enrique Alcaraz Varó, ed. por José Luis Cifuentes, Adelina Gómez, Antonio Lillo, José Mateo y Francisco Yus, 189-209. Alicante: Universidad de Alicante.

Desfile de juegos de Pixar – Monsters Inc. Unidad

Bienvenidos de nuevo a nuestra serie ocasional «El asistente», un canto a los miembros esenciales de los equipos y las empresas, normalmente no reconocidos, en el que presentamos a quienes desempeñan, o han desempeñado, un papel fundamental entre bastidores para los diseñadores, tanto vivos como muertos. El 27 de mayo se cumplió el séptimo aniversario de la muerte de Massimo Vignelli. Por ello, invitamos a la antigua colaboradora de Vignelli, Beatriz Cifuentes, a recordar la inolvidable época en la que vino desde España para realizar unas prácticas en la oficina de Vignelli. Al principio se quedó un par de meses antes de marcharse a trabajar a otras empresas de diseño en Nueva York. A continuación, retomamos su historia en la oficina de Massimo y Lella Vignelli (Vignelli Associates) (donde trabajó en la revisión del diagrama del metro de la MTA), y el intenso vínculo que surgió.

Poco después, Vignelli Associates se trasladó de una gran oficina en el último piso de la 10ª Avenida al hermoso dúplex de los Vignelli en el Upper East Side. Habían reorganizado su apartamento como oficina de día y hogar de noche. El número de empleados se había reducido considerablemente: Massimo solía decir que la oficina había pasado de ser un autobús a un Ferrari.

Chistes de niños – Chistes de trabajo

-Recibimos muchos pacientes de edad avanzada porque trabajamos en el área de medicina pulmonar/física/salud ósea, y habrá un paciente de 80 o 90 años que necesita sus medicamentos, tratando de llamar a su seguro, o a la farmacia y los pacientes parecen no poder comunicarse y reciben muchas molestias. A veces, como los pacientes son mayores, no entienden, por lo que Linda está en el teléfono durante horas tratando de conseguirlo para el paciente, a veces pidiendo una cama, una silla de ruedas, o algo tan simple como su medicación y ella permanecerá en esa misión hasta que se complete.

-Me voy a casa a las 5 y Linda todavía está aquí trabajando con el paciente y esto no es solicitado por el paciente, ella sólo siente que tiene que intervenir y ayudar. ¿Saben qué? Funciona y ella pone en marcha la bola y hará que suceda.

-Cuando hubo la gran tormenta en Gifford, donde todas las casas fueron destruidas, ella tenía algunos amigos que trabajan para Carle que perdieron su casa, y estaba dispuesta a ayudar con dinero en efectivo, alojándolos en su casa, lo que sea que pueda hacer. Siempre es una persona muy solidaria.

Hay un blanco, un gay y un polaco

Joe Bennett se une como artista para este número Mientras que yo tendría Riccardo Federici hacer arte para Aquaman siempre si fuera posible, Bennett es un artista muy bueno y trae un másTitans Especial # 1 Crítica: Una nueva era de TitanesSe echará de menos el ángulo de amistad de la anterior alineación de Titanes, pero espero que Dan Abnett haga funcionar la nueva química.

El trabajo de cada uno de ellos nos llevaría a la revisión del número 2 de Terrifics: Un segundo número que es incluso mejor que el primeroTerrifics se diferencia por tener sus propias peculiaridades y ser algo más que los Cuatro Fantásticos de DC.

Ivan Reis aporta su estilo distintivo y muy detallado a lo largo de las primeras 15 páginas del libro Hay una buena profundidad en el escenario, y Mister Terrific y Metamorpho enXena Warrior Princess #2 Review: La historia de la princesa guerrera es una de las más interesantes de la historia de la humanidad.

Vicente Cifuentes aporta un estilo más realista que da cuerpo al mundo Los personajes son móviles y expresivos La propia Xena se parece sorprendentemente a la propia Lucy Lawless, lo que es impresionante El arte del color de Triona Farrell es similarMeredith Finch habla de la transición de Xena de caudillo asesino a héroe¿Con quién estás trabajando en Xena y qué tiene su arte que funciona para la serie? ¿Conoces a alguno de los portadores de la serie?

Author: Gustavo Ferrer